Amazon cover image
Image from Amazon.com

ահ ու սարսափ

/ ամելի նոթոմբ ; Ֆրանսերենից թարգմանեց՝ ասյա մովսիսյան

ah ow sarsap̕

/ ameli not̕omb ; Franserenic̕ t̕argmanec̕՝ asya movsisyan

Translation of: Stupeur et tremblementsMain Authors:
  • Nothomb, Amélie (1967-....), Auteur Idref
  • Մովսիսյան, Ասյա, Traducteur Idref
  • Movsisyan, Asya, Traducteur Idref
  • Languages: arménien, français • of original work: françaisCountry: ARMÉNIEPublication: Երևան: Ակտուալ արվեստ, 2011; Erewan: Aktowal arvest, 2011Description: 1 vol. (205 p.); portr.; 20 cmppn: 196704561 SUDOCISBN: 978-9939-816-09-8Classification: 21AM (Armenia), 800 (Literature)Subject - Topical Name: Littérature française Traductions arméniennes
    Holdings
    Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
    Document empruntable, en libre accès BULAC
    Rez-de-chaussée
    Livre 21AM 804.5 NOT Available 17513001486438
    Total holds: 0

    Edition bilingue français-arménien oriental

    Texte français et trad. arménien en regard

    Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Stupeur et tremblements / Amélie Nothomb

    Personnal data processing

    The information collected by BULAC is subject to computer processing intended for the management of registrations, book loans, workspace bookings and access to the library. They are also be used to produce anonymized statistics. The data is intended for the sole use of the BULAC departments responsible for carrying out these processings. Any account and its associated data is automatically suppressed if unused for at least one year.

    In accordance with GDPR and the law "Informatique et Libertés" of January 6, 1978 as amended, you have the right to access and rectify information concerning you. These rights can be exercised by contacting BULAC's Data Protection Officer (dpo@bulac.fr, 65 rue des Grands Moulins, 75013 PARIS). You can also, for legitimate reasons, oppose the processing of data concerning you.