Amazon cover image
Image from Amazon.com

Ces mots qui meurent: les langues menacées et ce qu'elles ont à nous dire

/ Nicholas Evans ; traduit de l'anglais (Australie) par Marc Saint-Upéry

Translation of: Dying wordsMain Author:
  • Evans, Nicholas (1956-....), Auteur Idref
  • Secondary Author:
  • Saint-Upéry, Marc (19..-....), Traducteur Idref
  • Languages: français • of original work: anglaisCountry: FRANCEPublication: Paris: la Découverte, copyright 2012Description: 1 vol. (389 p.); ill., cartes, couv. ill.; 24 cmppn: 164413545 SUDOCISBN: 978-2-7071-6884-9Classification: 0 (Multidisciplinary General Documentation), 400 (Linguistics and languages)Abstract:
    La 4ème de couv. indique : "Chaque langue est une bibliothèque unique, aux rayons chargés de grammaires, de dictionnaires, d’encyclopédies botaniques et zoologiques, de recueils de chants et de fables… Chacune raconte une histoire différente, offre une manière d’être au monde. Or plus de la moitié des six mille langues actuellement parlées pourraient disparaître d’ici la fin de ce siècle. Dans Ces mots qui meurent, Nicholas Evans, homme de terrain à la passion contagieuse, évoque des langues toutes plus insolites les unes que les autres. Après avoir rappelé l’historique de la curiosité occidentale en la matière, il montre ce que les langues menacées peuvent nous apprendre sur l’histoire des migrations, des technologies, des religions, de la pensée… Il explique comment les linguistes procèdent, croisent leurs indices avec d’autres scientifiques, en quoi l’incroyable créativité linguistique engendre des modèles intellectuels différents – de Vanuatu aux Amériques, du Cameroun à l’Australie, du Népal à la Sibérie –, insiste sur l’importance des arts lyriques et vivants. Avant de s’intéresser aux locuteurs des « petites » langues, à leur avenir comme à celui de la diversité linguistique, bien commun à préserver. Car si l’érosion n’a jamais été aussi rapide, l’intérêt pour les langues, comme les moyens pour les enregistrer sont inédits. Nicholas Evans propose ainsi des solutions pour protéger la « logosphère », dans un registre généreux, alliant érudition et chaleur humaine, qui parle aussi bien aux linguistes qu’à un public plus large, ouvert à l’autre."
    Bibliography: Bibliogr. p. 361-[379]. Notes bibliogr. Webliogr. p. [379]. IndexSubject - Topical Name: Préservation des langues | Langues menacées | Linguistique, Recherche List(s) this item appears in: Cinéma du réel 2026 - sélection autour des films projetés
    Holdings
    Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
    Document empruntable, en libre accès BULAC
    Mezzanine
    Livre 0 400 EVA Available 17513002133812
    Total holds: 0

    Bibliogr. p. 361-[379]. Notes bibliogr. Webliogr. p. [379]. Index

    La 4ème de couv. indique : "Chaque langue est une bibliothèque unique, aux rayons chargés de grammaires, de dictionnaires, d’encyclopédies botaniques et zoologiques, de recueils de chants et de fables… Chacune raconte une histoire différente, offre une manière d’être au monde. Or plus de la moitié des six mille langues actuellement parlées pourraient disparaître d’ici la fin de ce siècle. Dans Ces mots qui meurent, Nicholas Evans, homme de terrain à la passion contagieuse, évoque des langues toutes plus insolites les unes que les autres. Après avoir rappelé l’historique de la curiosité occidentale en la matière, il montre ce que les langues menacées peuvent nous apprendre sur l’histoire des migrations, des technologies, des religions, de la pensée… Il explique comment les linguistes procèdent, croisent leurs indices avec d’autres scientifiques, en quoi l’incroyable créativité linguistique engendre des modèles intellectuels différents – de Vanuatu aux Amériques, du Cameroun à l’Australie, du Népal à la Sibérie –, insiste sur l’importance des arts lyriques et vivants. Avant de s’intéresser aux locuteurs des « petites » langues, à leur avenir comme à celui de la diversité linguistique, bien commun à préserver. Car si l’érosion n’a jamais été aussi rapide, l’intérêt pour les langues, comme les moyens pour les enregistrer sont inédits. Nicholas Evans propose ainsi des solutions pour protéger la « logosphère », dans un registre généreux, alliant érudition et chaleur humaine, qui parle aussi bien aux linguistes qu’à un public plus large, ouvert à l’autre."

    I / La bibliothèque de Babel 1. Les enfants de Warramurrungunji Diversité linguistique et destin de l'humanité La diversité linguistique à travers le temps et l'espace Les grands foyers de diversité Les sources de la diversité linguistique, culturelle et biologique Les mots de la terre 2. Quatre mille ans d'apprentissage Incident au mont Bradshaw Histoire d'A Ce qu'a fait Ovide durant son exil À la conquête des coeurs et des esprits À l'écoute du mot, à l'écoute du monde Glyphes, cylindres de cire et vidéos II / Un grand festin de langues 3. L'archipel des langues Le code indéchiffrable Bruits de bouche La danse et le danseur, le don et le donneur La grande chaîne de l'être 4. Ton esprit dans le mien : l'expression grammaticale de la cognition sociale III / Traces ténues d'uns monde ancien : les langure du monde et l'histoire profonde de l'humanité 5. Jaillies d'une source commune Copistes négligents Retour aux vocables antiques : comment fonctionne la méthode comparative Chaque témoin détient une part de la vérité Quand le malheur de la synchronie fait le bonheur de la diachronie Sur les rives du lac Tchad Les emprunts comme complication et comme ressource Contempler le passé à travers les lunettes de la linguistique 6. Voyages dans la logosphère : des anciens mots aux anciens mondes De langue à langue : reconstruire la généalogie des langues Du mot à la chose : confronter les vocabulaires aux découvertes archéologiques Du nom au lieu : ce que nous disent les toponymes Argonautes des deux océans Des cousins subarctiques oubliés Lungo Drom : la longue route 7. Les clés du déchiffrement : comment les langues vivantes permettent de percer le mystère d'écritures oubliées Survivre aux invasions barbares Mourir d'une seconde mort Les clés du déchiffrement Lire les signes de l'aube : le maya hier et aujourd'hui Délivré par les flammes : le cas de l'albanien du Caucase Les langues zoquéenne et l'écriture épi-olmèque Des pages qui s'obscurcissent IV / Effet de cliquet : la coévolution du langage, de la culture et de la pensée 8. Treillages de l'esprit : comment le langage forme la pensée L'hypothèse de la relativité linguistique et ses précurseurs Au-delà de Whorf et Sapir Déplacez ce livre légèrement vers le sud Le flux de l'action à travers le langage et la pensée Quand on « blicke » le « dax » : diversité des langues, diversité des esprits Langage et pensée : un champ en pleine expansion 9. Ce que trament la poésie et les arts de la parole Un langage extra-ordinaire Forme esthétique et génie de la langue Bardes improbables et débats épiques : les chanteurs du Monténégro Le cas de la sauterelle de Khlebnikov Bardes méconnus des hautes terres de Nouvelle-Guinée Quand le récit perd sa saveur Les trouvailles sémantiques de la grande carangue jaune Une culture orale est toujours à une génération près de son extinction V / Écouter tant qu'il est encore temps 10. Le renouveau de la parole Comment procède le changement linguistique « Laissez-nous les zéros de ce compte immense » Enregistrer et transcrire Des tablettes d'argile aux disques durs Épilogue. Assis dans la poussière, debout dans le ciel

    Personnal data processing

    The information collected by BULAC is subject to computer processing intended for the management of registrations, book loans, workspace bookings and access to the library. They are also be used to produce anonymized statistics. The data is intended for the sole use of the BULAC departments responsible for carrying out these processings. Any account and its associated data is automatically suppressed if unused for at least one year.

    In accordance with GDPR and the law "Informatique et Libertés" of January 6, 1978 as amended, you have the right to access and rectify information concerning you. These rights can be exercised by contacting BULAC's Data Protection Officer (dpo@bulac.fr, 65 rue des Grands Moulins, 75013 PARIS). You can also, for legitimate reasons, oppose the processing of data concerning you.