Refine your search

Your search returned 296 results.

Sort
Results
Dictionnaire de l'arabe parlé palestinien: français-arabe
/ [Yohanan Elihai]
Publication: Jérusalem: Université hébraïque, 1982Description: 1 vol. (415 p.); 21 cm
Available items: BULAC (1): 23PS 451.ARA ELI
معجم المصطلحات الاقتصادية والمالية: عربي - انجليزي - افرنسي
/ مصطفى هني
Muʿǧam al-muṣṭalaḥāt al-iqtiṣādiyyaẗ wa-al-māliyyaẗ: ʿarabī - inǧlīzī - ifransī
/ Muṣṭafá Hannī
Publication: بيروت: مظتبة لبنان ناشرون،, 2003; Bayrūt: Maktabaẗ Lubnān Nāširūn, 2003Description: 1150 p.; 25 cm
Available items: BULAC (1): 23XA 330 HAN
قاموس عربي-فرنسي: (لغة، آداب، محادثه)
/ بلقاسم بن صديرة
Qāmūs ʿarabī-faransī: (luġaẗ, ādāb, muḥādaṯaẗ)
/ Bilqāsim ibn Ṣadīraẗ
Publication: بيروت: مكتبة لبنان ناشرون،, 1995; Bayrūt: Maktabaẗ Lubnān Nāširūn, 1995Description: 279 p., 32 f. de pl.; cartes; 25 cm
Available items: BULAC (1): 23XA 451.ARA 01 BIL
Русско-французский политехнический словарь: около 70 000 терминов
/ Г. М. Колпакова ; под редакцией А. В. Беспалова
Russko-francuzskij politehničeskij slovarʹ: okolo 70 000 terminov
/ G. M. Kolpakova ; pod redakciej A. V. Bespalova
Publication: Москва: ABYY Press, 2009; Moskva: ABYY Press, 2009Description: 1 vol. (678 p.); couv. ill.; 24 cm
Available items: BULAC (1): 14RU 413.RUS 03 KOL
新和仏中辞典
/ 三木治...[et al.]共編
Shin wafutsu chūjiten
/ Miki Osamu...[et al.] kyōhen
Publication: 東京: 白水社, 1963; Tōkyō: Hakusuisha, 1963Description: 1 vol. (997 p.); 17 cm
Available items: BULAC (1): 43JP 433.JPN 01 SHI.FUT
Френско-български политехнически речник = Dictionnaire polytechnique français-bulgare
/ Николай Банков Банков... [et al..]
Frensko-bʺlgarski politehničeski rečnik = Dictionnaire polytechnique français-bulgare
/ Nikolaj Bankov Bankov... [et al.]
Publication: София: Издателство "Техника", 1992; Sofiâ: Izdatelstvo "Tehnika", 1992Description: 1 vol. (983 p.); 24 cm
Available items: BULAC (1): 15BG 413.BUL 01 FRE
Česko-francouzský slovník = Dictionnaire tchèque-français: A-Q
/ Václav Vlasák, Stanislav Lyer
Publication: Praha: Státní pedagogické nakladelství, 1993Description: 1 vol. (1038 p.); 25 cm
Available items: BULAC (1): 13CZ 413.CZE FRA V 1
Dictionnaire bété-français
/ Zogbo Gnoléba Raymond
Publication: Abidjan: Éditions du CERAP, c2005Description: 1 vol. (364 p.); ill., cartes; 24 cm
Available items: BULAC (1): 31CI 461.KRO ZOG
Eesti-prantsuse sõnaraamat
/ koostanud K. Kann ja N. Kaplinski
Publication: [Tallinn]: Encore Kirjastus, cop. 2000Description: 1 vol. (601 p.); 22 cm
Available items: BULAC (1): 12EE 431.EST EES
Concise trilingual English-French-Kiswahili dictionary
/ compilers and lexicographers Fred Simiyu Wanjala, Chalres Kambale Matayanga, Justine H. Bake
Publication: Mwanza, Tanzania: Serengeti Educational Publishers (T) Ltd, [2013?]Description: 1 vol. (XII-673 p.); ill.; 24 cm
Available items: BULAC (1): 33 462.SWA CON
Dictionnaire abrégé du vocabulaire redressé de la langue berbère = Aseyti umawal awezlan n Tmaziyt
/ Abdennour Abdesselam
Publication: Alger: Enag, 2011, c2010Description: 1 vol. (212 p.); 23 cm
Available items: BULAC (1): 25XB 452 ABD
الفرائد الدرية عربي-افرنسي
/ ج.ب. بيلو
Al-farāʾid al-durriyyaẗ ʿarabī - ifransī
/ Ǧ.B. Bīlū
Publication: Publication: بيروت: دار المشرق, 1971; Publication: Bayrūt: Dār al-Mašriq, 1971Description: 1 vol. (1012 p.-[40] p. de pl.; 20 cm
Available items: BULAC (1): 23XA 451.ARA 01 BEL
Francusko-polski słownik tematyczny: ekonomia
/ Bernard Gillmann, Martin Verrel ; adaptacja Marek Zając
Uniform Title: Thematischer Wirtschaftswortschatz FranzösichPublication: Warszawa: Wydawnictwo naukowe P.W.N., 1998Description: 600 p.; ill.; 21 cm
Available items: BULAC (1): 13PL 413.POL 02 GIL
المورد الثلاثي: قاموس ثلاثي اللغات : عربي, انكليزي, فرنسي : مع طريقة اللفظ
/ روحي البعلبكي
Al-mawrid al-ṯulāṯī: qāmūs ṯulāṯī al-luġāt : ʿarabī, inkilīzī, faransī : maʿa ṭarīqaẗ al-lafẓ
/ Rūḥī al-Baʿlabakkī
Publication: بيروت: دار العلم للملايين, 2004; Bayrūt: Dār al-ʿilm li-al-malāyīn, 2004Description: 1 vol. (1903 p.); 25 cm
Available items: BULAC (1): 23XA 451.ARA 02 BAA
Dictionnaire Araméen-Hébreu-Français [du Talmud de Babylone] = Milon Arami-ʿIvri le-Talmud Bavli
/ par le rabbin Ezra Tsion Melamed ; traduction française de Rav Jean-Jacques Gugenheim
Publication: Israël: Sadarit-Kahn; diff. en France: Ed. Colbo, 1996Description: 568 p.; 24 cm
Available items: BULAC (1): 23XH 451.ARC MEL
Parler yiddish: manuel pour débutants
/ Paul Fuks
Publication: Paris: Editions Fuks, 1980Description: 121 p.; 21 cm
Available items: BULAC (1): 23XH 412.YID FUK
Lists:
K̕azak̕ša-francuzša sôzdìk: 40000 sôz = Dictionnaire kazakh-français
/ A. Bak̕ytov, P. Žu̇manova
Publication: Almaty: Sôzdìk, 2003Description: 807 p.; 27 cm
No items available
Francuzsko-russkij slovarʹ po himii i himičeskoj tehnologii = Dictionnaire français-russe de chimie et technologie chimique
/ O. L. Alʹtah, A. V. Bespalov, I. Û. Litvincev, A. A. Ustenko
Publication: Moskva: Russo, 1999Description: 851 p.; 26 cm
Available items: BULAC (1): 14RU 540 FRA
معجم الأجهزة والقياس: نجليزي-فرنسي-عربي
/ أحمد أمين عبد المجيد ; محمد دبس
Dictionary of instrumentation: English-French-Arabic
/ Ahmad Amin Abdel-Majeed ; Muḥammad Dibs
Publication: Publication: بيروت: أكاديميا, 1994; Publication: Beirut: Academia, 1994Description: 1 vol. (427 p.); 24 cm
Available items: BULAC (1): 23XA 620 ABDMA
Pages

Personnal data processing

The information collected by BULAC is subject to computer processing intended for the management of registrations, book loans, workspace bookings and access to the library. They are also be used to produce anonymized statistics. The data is intended for the sole use of the BULAC departments responsible for carrying out these processings. Any account and its associated data is automatically suppressed if unused for at least one year.

In accordance with GDPR and the law "Informatique et Libertés" of January 6, 1978 as amended, you have the right to access and rectify information concerning you. These rights can be exercised by contacting BULAC's Data Protection Officer (dpo@bulac.fr, 65 rue des Grands Moulins, 75013 PARIS). You can also, for legitimate reasons, oppose the processing of data concerning you.